27 septiembre 2011

decir y callar

.
Buscando en internet una cosa que no tiene absolutamente nada que ver (algo sobre lo que Petrarca llama, no recuerdo dónde, su soledad transalpina: "transalpina solitudo mea...", con ese adjetivo tan escarpado y perfecto para la soledad de cualquiera), he encontrado este poemita del colombiano ENRIQUE BUENAVENTURA (1925-2003), dramaturgo, poeta, dibujante, actor y, según leo, militante izquierdista.
Creo que se refiere a las posibilidades que brinda el arte de burlar a la censura, pero tiene otra lectura que va un poco más allá, o se queda un poco más acá, y que me ha gustado mucho. Y no es que no me guste lo de burlar a la censura, que está muy bien, pero me gusta más aún descubrir cómo lo escrito se independiza, de la censura y hasta del escritor, que siempre es el primer censor. El arte, que tiene vida propia.
Quizá mi cabeza cuadrada preferiría, en vez de ese: sirve -también-, un: sirve -más bien-, pero la otra cabeza, la redonda, sospecha que perdería parte de su gracia. Podéis quedaros con la lectura y la versión que más os guste, suponiendo que os guste alguna:

EL ARTE

El arte no sirve
para decir
lo que uno tiene que decir,
sirve – también –
para decir
lo que uno tiene que callar.

Enrique Buenaventura. Poesía completa I – Poemas y cantares, 12.

6 comentarios:

E. G-Máiquez dijo...

Más bien, más bien. Gracias. Un poemita estupendo.

Cristina Brackelmanns dijo...

Qué bien que prefieras el más bien. Yo veo un "no sirve" seguido de un "sirve -también-" y de momento, por mucho que se trate de poesía, me siento incómoda. No sabes lo que me alegra la coincidencia.
Gracias, Enrique ¿Te has fijado en cuántos Enriques hay que son poetas?

Mora Fandos dijo...

Coincido con los dos, más bien; ese también es verdaderamente un incomodo, a no ser que haya un concepto muy retorcido que se me escapa. Pues mejor.

Cristina Brackelmanns dijo...

Puede que esté jugando a reforzar la ambigüedad con un "donde digo no, digo sí", no sé, se me ocurre.
El caso es que las paradojas, los dobles sentidos, el oxímoron, sorprenden pero no crean incomodidad, "más bien" al contrario.
Tienes razón, es retorcido. Meter un "no...también", o un "sí...tampoco" es como cargarse las reglas básicas del juego, ya no puedes ni jugar.
Gracias, José Manuel, lo que está claro es que ya me habés quitado el complejo de cuadriculada.

gatoflauta dijo...

"Transalpina solitudo mea iocundissima" es la leyenda que Petrarca pone al pie de un dibujo suyo en el margen de un códice del siglo XIV de la "Naturalis Historia" de Plinio el Viejo. Y no se crea que soy ningún erudito: tecleando en Google "transalpina solitudo mea petrarca" aparece en 2º lugar el libro "Arte e historia en la Edad Media I. Tiempo, espacio, instituciones, Volumen 1", y en él señalada (y explicada) dicha frase; incluso hay una reproducción del dibujo. O sea que el mérito, si mérito hay, es del señor Google, que está informadísimo.

Cristina Brackelmanns dijo...

¡¡Gracias!!
Me suele pasar que, sólo con pinchar en la primera cosa que aparece, acabo perdida en los cerros de Übeda, y a veces hasta olvidándome de lo que entré a buscar.
Lo de 'iocundissima' no lo recordaba. Ahorita mismo voy a buscarlo, muchas gracias.