24 diciembre 2014

Our God is with us



... Todo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta: Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrán por nombre "Emmanuel", que significa "Dios con nosotros"
 [Mateo 1, 22-23]



Con nosotros. Entre nosotros. Asombroso. Y mira que nos conocía. 
O quizá fuera por eso, precisamente : porque nos conocía.

La cosa es que te paras a pensar en el "con", en ese compasivo y misteriosísimo "con", y después en el "nosotros", un "nosotros" así, tan novedoso, un "nosotros" sin "vosotros" y sin "ellos", tan recién estrenado, tan diferente de nuestros habituales "nosotros", tan difícil hasta de pensar, no te cuento de sentir...,  y tienes para toda una vida. Nunca llegaremos a entenderlo : Con nosotros. Ya lo dijo el poeta portugués : Pobre Menino Jesus ....

Que tengáis una muy feliz Navidad  y mis mejores deseos para el próximo 2015.

30 junio 2014

L'été. Christian Bobin


"Qu’est-ce qui me fait si peur dans l’été ? [...] C’est, je crois, la glorification par elle-même d’une société jeune, vive, aisée, cette sinistre euphorie d’un monde méprisant ses vaincus. L’été, ce n’est pas pour les prisonniers, les vieillards, les malades, les pauvres. Pendant cette saison, ils sont encore moins visibles que pendant le reste de l’année. Ils se taisent et contemplent le bleu d’un ciel qui les oublie."

["¿Qué es lo que me da tanto miedo del verano? La glorificación por sí misma de una sociedad joven, viva, acomodada, esa siniestra euforia de un mundo que desprecia a sus vencidos: el verano no está hecho para los prisioneros, los enfermos, los ancianos, los pobres. En esta estación son menos visibles aún que durante el resto del año. Ellos callan y contemplan el azul de un cielo que los olvida."]

Christian Bobin, Autoportrait au radiateur, Gallimard, 1997

10 abril 2014

Pedir pan y recibir piedras


[ A propósito de la 68ª pregunta ]

Aquí os dejo este bellísimo Padrenuestro de Arvo Pärt , tan  clamante, menesteroso y lleno de confianza, compuesto en 2011 y dedicado a Benedicto XVI para conmemorar el sexagésimo aniversario de su ordenación sacerdotal .
Canta H.H. Põlda y acompaña al piano el mismo Pärt:


https://youtu.be/KMdPlJUl_F8

Vater unser im Himmel.
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. 
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen...

Por los que piden pan y reciben piedras (*). Y por que se haga Su voluntad y sólo la Suya. 
______________________________

(*) "Porque el que pide, recibe; el que busca, encuentra; y al que llama, se le abre.  ¿Acaso hay entre vosotros algún padre que dé a su hijo una piedra cuando le pide pan?" (Lucas 11, 10-11).