"María Wiegenlied” - Canción de cuna de María, Max Reger (1873-1916), texto de Martin Boelitz.
Maria sitz im Rosenhag
und wiegt ihr Jesuskind,
durch die Blätter leise
weht der warme Sommerwind.
Zu ihren Füßen singt
ein buntes Vögelein:
schlaf, Kindlein, süße,
schlaf nun ein!
Hold ist dein Lächeln,
holder deines Schlummers Lust,
leg dein müdes Köpfchen
fest and deiner Mutter Brust!
Schlaf, Kindlein, süße,
schlaf nun ein!
[María sentada junto al rosal/ mece a su Niño Jesús,/ entre las hojas, suave,/ sopla el cálido viento del verano.// A sus pies canta/ un pájaro de colores:/ ¡duerme, Niñito, dulzura,/ duérmete ya!// Encantadora es tu sonrisa,/ y más encantadoras tus ganas de dormir;/ apoya tu cansada cabecita/ firme en el pecho de tu Madre!// ¡Duerme, Niñito, dulzura,/ duérmete ya!]
"María Wiegenlied” - Canción de cuna de María, Max Reger (1873-1916), texto de Martin Boelitz.
und wiegt ihr Jesuskind,
[María sentada junto al rosal/ mece a su Niño Jesús,/ entre las hojas, suave,/ sopla el cálido viento del verano.// A sus pies canta/ un pájaro de colores:/ ¡duerme, Niñito, dulzura,/ duérmete ya!// Encantadora es tu sonrisa,/ y más encantadoras tus ganas de dormir;/ apoya tu cansada cabecita/ firme en el pecho de tu Madre!// ¡Duerme, Niñito, dulzura,/ duérmete ya!]